"О языках народов Республики Бурятия"

Закон Республики Бурятия от 10 июня 1992 г. N 221-XII
(с изменениями от 29 сентября 2003 г., 3 июля 2006 г.)

Вводная часть

Язык - это духовная основа существования любой нации. Он является величайшей национальной ценностью. Сохранение и развитие нации прежде всего связано с сохранением и функционированием ее языка. Беречь и развивать родной язык и с уважением относиться к другим языкам - долг и обязанность каждого гражданина.

Настоящий закон охватывает сферы языкового общения, подлежащие правовому регулированию и не регламентирует использование языка в межличностных неофициальных отношениях, при отправлении религиозных и культовых обрядов.

Законодательство о языках Республики Бурятия состоит из настоящего закона, издаваемых в соответствии с ним законодательных актов Республики Бурятия о развитии и использовании языков народов республики и находится в соответствии с положениями Закона Российской Федерации "О языках народов Российской Федерации", согласно которому русский язык признан государственным языком Российской Федерации как основное средство межнационального общения на всей территории Российской Федерации.

 

 

Глава I. Общие положения


Законом Республики Бурятия от 3 июля 2006 г. N 1756-III в статью 1 настоящего Закона внесены изменения, вступающие в силу со дня официального опубликования названного Закона
См. текст статьи в предыдущей редакции

Статья 1

Государственными языками Республики Бурятия являются бурятский и русский языки.

Придание статуса государственных бурятскому и русскому языкам не ущемляет права иных наций и народностей, проживающих на территории республики, в употреблении ими родных языков.

Порядок утверждения норм современного бурятского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Республики Бурятия, правил бурятской орфографии и пунктуации определяется Правительством Республики Бурятия.


Статья 2
Исключена
См. текст статьи 2

Глава II. Права граждан по использованию языков


Законом Республики Бурятия от 3 июля 2006 г. N 1756-III в статью 3 настоящего Закона внесены изменения, вступающие в силу со дня официального опубликования названного Закона
См. текст статьи в предыдущей редакции

Статья 3

Республика Бурятия гарантирует гражданам, проживающим на территории Республики Бурятия, осуществление их политических, экономических, социальных и культурных прав вне зависимости от знания ими какого-либо языка.


Статья 4
Исключена
См. текст статьи 4

Законом Республики Бурятия от 3 июля 2006 г. N 1756-III в статью 5 настоящего Закона внесены изменения, вступающие в силу со дня официального опубликования названного Закона

См. текст статьи в предыдущей редакции

Статья 5
Граждане, проживающие на территории Республики Бурятия, имеют право свободного выбора языка воспитания, обучения.

Законом Республики Бурятия от 3 июля 2006 г. N 1756-III в статью 6 настоящего Закона внесены изменения, вступающие в силу со дня официального опубликования названного Закона

См. текст статьи в предыдущей редакции

Статья 6
Гражданам, проживающим на территории Республики Бурятия, обеспечивается право обращения в государственные, общественные организации и учреждения, как на государственных языках республики, так и на других языках с заявлениями, предложениями, жалобами, а также получения на них ответов на языке обращения. В случае невозможности дать ответ на языке обращения используются государственные языки Республики Бурятия.

Глава III. Использование языков в органах государственной власти и управления,
на предприятиях, в учреждениях и организациях


Статья 7

В высших законодательных и исполнительных органах Республики Бурятия работа ведется на государственных языках республики.
Тексты законов и постановлений органов государственной власти Республики Бурятия публикуются на двух языках - бурятском и русском имеют равную юридическую силу.


Статья 8

Съезды, пленумы, сессии, конференции, заседания, совещания в Республике Бурятия проводятся на государственных языках республики.
Рабочими языками международных, всероссийских и других симпозиумов, конференций, совещаний, проводимых в Республике Бурятия, являются государственные языки республики, а также языки, избранные самими участниками.


Статья 9

При подготовке и проведении выборов и референдумов используются государственные языки республики. Документация о выборах предоставляется в центральную избирательную комиссию Российской Федерации на русском языке. Избирательные бюллетени печатаются на русском и бурятском языках.


Статья 10

Органы государственной власти и управления, предприятия и учреждения в официальных взаимоотношениях внутри Федерации используют государственный язык Российской Федерации.
В отношениях с другими государствами используется язык, приемлемый для обеих сторон.


Статья 11

Руководители органов государственной власти и управления республики, не владеющие одним из государственных языков Республики Бурятия, должны обеспечить решение вопроса на языке обращения.

Лица, по роду своей деятельности связанные с обслуживанием населения, должны обеспечить обслуживание на государственных языках Республики Бурятия.

В Республике Бурятия всем желающим овладеть бурятским языком гарантируется обучение бурятскому языку до уровня, необходимого для выполнения служебных обязанностей.

Статья 12
Исключена
См. текст статьи 12

Законом Республики Бурятия от 29 сентября 2003 г. N 467-III в статью 13 настоящего Закона внесены изменения
См. текст статьи в предыдущей редакции


Статья 13

На предприятиях, в учреждениях и общественных организациях Республики Бурятия делопроизводство ведется на государственном языке Российской Федерации.

Глава IV. Язык наименования предприятий и учреждений,
вывесок и объявлений, топонимических названий и дорожных
указателей, текстов печатей, штемпелей и бланков


Статья 14

Наименования предприятий, учреждений и организаций, а также тексты официальных печатей и бланков государственных органов и общественных организаций, предприятий и учреждений оформляются на бурятском и русском языках.


Статья 15
Наименования населенных пунктов, улиц, площадей оформляются на бурятском и русском языках.

Статья 16

Тексты вывесок, объявлений, ценников и другой наглядной и устной информации пишутся и объявляются на государственных языках республики. Продукция, выпускаемая предприятиями Республики Бурятия, обеспечивается ярлыками, инструкциями, этикетками на бурятском и русском языках.


Статья 17Статья 17

Официальные документы, свидетельствующие о статусе гражданина - паспорт, трудовая книжка, документы об образовании, свидетельство о рождении, браке, документы о смерти и другие - оформляются на государственных языках Республики Бурятия.

  

Глава V. Использование языков в правоохранительных
органах и нотариальном производстве

Законом Республики Бурятия от 29 сентября 2003 г. N 467-III в статью 18 настоящего Закона внесены изменения
См. текст статьи в предыдущей редакции

Статья 18

Судопроизводство и делопроизводство в судах и других правоохранительных органах Республики Бурятия ведется на бурятском или рус ском языке. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела, участие в судебных действиях через переводчика и право выступления в суде на родном языке.

Лицам, участвующим в деле, судебные документы вручаются на языке судопроизводства, а также по их требованию в переводе на языке, на котором они участвовали в судебных действиях.


Статья 19
Исключена
См. текст статьи 19

Статья 20
В государственных нотариальных конторах, в местных органах государственной власти Республики Бурятия нотариальные действия осуществляются на государственном языке Российской Федерации.

Глава VI. Языки воспитания и обучения

Статья 21
Республика Бурятия на своей территории гарантирует право получать дошкольное воспитание, общее и специальное среднее образование на бурятском или русском языках и создает условия для реализации прав граждан других национальностей, проживающих в республике, на воспитание и обучение детей на родном языке.

В республике обеспечивается изучение русского языка, признанного языком межнационального общения в Российской Федерации, как основного предмета учебного плана во всех общеобразовательных школах. При желании родителей или лиц, заменяющих их, обеспечивается изучение бурятского языка как основного предмета учебного плана в школах и классах, в которых обучение ведется на русском языке.

С учетом интересов эвенков и других национальностей, компактно проживающих в районах республики, обеспечивается создание дошкольных и средних школьных учреждений, групп, классов и иных форм обучения и воспитания на родном языке.


Статья 22
В средних специальных, профессионально-технических и высших учебных заведениях обеспечивается изучение бурятского языка.

Статья 23

В Республике Бурятия при поступлении в средние специальные и высшие учебные заведения обеспечивается право сдачи экзаменов на любом из государственных языков Республики Бурятия.

 

Глава VII. Изучение и преподавание языков


Статья 24
Республика Бурятия обеспечивает изучение литературы, истории и искусства народов Республики Бурятия как основных предметов учебного плана во всех общеобразовательных школах, лицеях, гимназиях и училищах Бурятии.

Статья 25

В школах с бурятским языком обучения и в группах средних специальных и высших учебных заведений с бурятским языком обучения обеспечивается изучение старомонгольской письменности. В республике создаются условия для желающих изучать эту письменность, осуществляется подготовка научно-педагогических кадров, издание учебников и методических пособий, литературно - исторических памятников, книг и журналов на этой письменности.


Статья 26
Республика Бурятия проявляет заботу об удовлетворении национально-культурных, языковых потребностей бурят, проживающих за пределами республики.

Статья 27

Республика Бурятия обеспечивает развитие и совершенствование бурятского литературного языка, его обогащение, развитие научно-технической и общественно-политической терминологии, создает условия для научного изучения бурятского языка и его диалектов.

 

Глава VIII. Язык средств массовой информации и связи


Статья 28
Передачи республиканского радио и телевидения осуществляются на бурятском и русском языках.

Статья 29
Почтово-телеграфные отправления в республике производятся на русском языке, при желании граждан в пределах республики и на бурятском языке.

Глава IX. Ответственность за нарушение законодательства
Республики Бурятия о языках


Статья 30

Руководители учреждений государственной власти и управления, а также предприятий, учреждений и организаций Республики Бурятия несут персональную ответственность за соблюдение требований Закона Республики Бурятия "О языках народов Республики Бурятия" в пределах подчиненной им сферы.


Статья 31

Действия юридических и физических лиц, нарушивших законодательство о языках народов Российской Федерации и Республики Бурятия, влекут за собой ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации и Республики Бурятия.

 

Председатель Верховного
Совета Республики Бурятия Л.В. Потапов

г. Улан-Удэ 10 июня 1992 г. N 221-XII

Потрескивание горящей проводки за его спиной заглушилось вдруг шипящим фырканьем.

Сделав это, он заметил широкий мелкий бассейн прямо под концом с углублением.

Это была не тюрьма, для тюрьмы здесь слишком сыро.

Они бывают в тех районах, которые хорошо знают, и владеют всеми "Samsung scx 3405w прошивка"необходимыми навыками.

Вряд ли смогу указать тебе путь.

Да, это, "Скачать lemon tree"конечно, сильно осложняет дело.

Он "Игра на комп бакуган скачать"что-то быстро проговорил Полю, лишь только они вышли "автокредит на ваз"наружу.

Я поддался на уговоры Тувуна и Висс и "Скачать карту снг"решил посетить Великое Собрание, происходящее в горах Северного Китая одновременно и в мире "Пикапу книги скачать"людей, и в "Спреи для горла"мире демонов.

Потом пошел во двор, проверил места возможного появления чужаков.

В прошлом "Скачать чит на оружие для crossfire"месяце у него случилось своего "карта хом кредит"рода расстройство.

Я говорю, что у тебя может быть "Скачать игру авто тюнинга"слабая и полностью компенсируемая иллюзия, которая, может не "Патчи для lineage 2 interlude"беспокоить тебя и твоих близких, при условии, что не "Скачать realtek ac97 audio драйвер"отражается на поведении твоем и твоих близких.

Возле столика стояли три стула на изящно выгнутых ножках.

Прошла минута, и вдруг, "Скачать porno zoo"к своему удивлению и ужасу, я увидел, "Скачать телефон музыку"что надсмотрщик взял Аврору "Скачать чит на скорость"за руку и помог ей подняться на "Скачать кино 2012"камень.

Через дверь он выйти не осмелился.

Вряд "Скачать программы настройка гитары через микрофон скачать"ли тут спрятались "Игры типа mafia 2"две сразу.

Но сейчас я не мог покинуть свой "Опера для нокии 5228 скачать"пост, чтобы пойти его "Скачать песни my chemical romance?"разыскивать.

На минуту Колхаун был сбит с толку, так же "Скачать navicat crack"как и его лошадь.

Правда, я хотел "Новинки 2010 кино скачать"вас выбросить, но теперь вижу,-вы очень приятный человек и большой оригинал.